大規模な災害発生時に、外国人住民の通訳や災害情報の翻訳などをする「災害時通訳・翻訳ボランティア」を養成するための研修会を下記のとおり開催しました。 

平成30年6月・7月研修会開催結果概要

【第1回】
日時:平成30年6月2日(土曜日) 13時30分~16時30分
場所:奈良県橿原文化会館(橿原市北八木町3丁目65-5)
内容:災害時の外国人支援についての講義と災害時に伝える英語について演習を行いました。
  (1)[講義]「災害時の外国人支援について」
    講師;(特活)奈良国際協力サポーター理事 反田 博俊 氏 
  (2)[演習]「災害時に外国人に英語で伝える」
  講師;(特活)多言語センターFACIL  翻訳通訳コーディネーター 安西 佐有理 氏
参加者:災害時通訳・翻訳ボランティア登録者、参加希望された方 31名

6月2日の16月2日の2

 

【第2回】
日時:平成30年7月7日(土曜日)  9時30分~12時00分
場所:奈良県文化会館 多目的室(奈良市登大路町6-2)
内容:「災害時に伝えるやさしい日本語」について講義と演習を行いました。
   講師; やさしい日本語有志の会 杉本 篤子 氏
参加者:災害時通訳・翻訳ボランティア登録者、参加希望された方 24名

7月7日の1

 

【第3回】
日時:平成30年7月16日(月・祝)  13時00分~16時30分
場所:奈良県文化会館 集会室A・B(奈良市登大路町6-2)
内容:災害時の通訳・翻訳支援について講義を聴き、実践演習を行いました。
  (1)[講義]「災害時における外国人への情報伝達」
  (2)[演習]「災害時外国人支援の通訳・翻訳の体験をしてみよう」 (演習&ロールプレイ)
    講師;城陽市国際交流協会事務局長 大久保 雅由 氏
参加者:災害時通訳・翻訳ボランティア登録者、参加希望された方 33名

 

7月16日の17月16日の2

 

 

平成30年1月21日研修会開催結果概要

(1) 日時 平成30年1月21日(日曜日) 10時00分~16時00分 
(2)会場 橿原市かしはら万葉ホール 研修室
(3)内容 
○講義 「奈良県で想定される災害について」
「橿原市における防災対策について」             
「災害時の外国人支援」
○実習(訓練)「災害時多言語支援センターの情報発信と避難者支援」
実習では災害時の多言語での情報発信のための翻訳演習と、外国人への窓口対応のための通訳ロールプレイを行いました。
<講師> 城陽市国際交流協会  事務局長 大久保 雅由 氏他
(4)参加者
災害時通訳・翻訳ボランティア登録者、参加を希望された方 43名
研修風景20180102     研修風景201801

 

平成29年8月6日・8月19日研修会開催結果概要

(1)日時・場所
<橿原会場>
 日時;平成29年8月6日(日曜日) 13時00分~16時30分  
 場所;奈良県社会福祉総合センター 大会議室 
<奈良会場>
 日時;平成29年8月19日(土曜日)13時00分~16時30分 
 場所;奈良県文化会館 多目的室  
(2)内容 
 ○講義 「災害時における外国人への情報伝達」
 ○演習 「災害時の外国人支援ボランティアの体験をしてみよう」(演習&ロールプレイ)
 講師:大久保 雅由(おおくぼ まさよし)氏  (京都府城陽市国際交流協会  事務局長)
(3)参加者
   災害時通訳・翻訳ボランティア登録者、参加を希望された方 
 橿原会場 28名、奈良会場 38名  

○研修の様子
8月19日の写真2  8月6日の写真

 

8月19日の写真1

 

平成29年2月25日研修会開催結果概要

(1)日時 平成29年2月25日(土曜日) 10時30分~16時30分 
(2)会場 奈良県文化会館 集会室AB
(3)内容 
 ○講義 「奈良県で想定される災害について」「災害時多言語支援センターの機能と役割」「災害時外国人支援の情報提供について」
 ○実習(訓練)「災害時多言語支援センターの開設と避難所巡回」
  講師:高木和彦(たかぎ かずひこ)氏 ((特活)多文化共生マネージャー全国協議会副代表理事) 
     大久保雅由(おおくぼ まさよし)氏(城陽市国際交流協会  事務局長)
(4)参加者  災害時通訳・翻訳ボランティア登録者、参加希望された方 計47名 

○研修の様子
講義写真1

訓練2 
訓練写真2

平成28年7月23日研修会開催結果概要

(1)日時 平成28年7月23日(土曜日) 13時~16時 
(2)会場 奈良県文化会館 多目的室
(3)内容 
 ○講義「災害時における外国人支援~熊本地震の支援活動から見えてきたもの~」
 ○演習「災害時の外国人支援ボランティアの体験をしてみよう」(演習&ロールプレイ)
  講師:高木和彦(たかぎ かずひこ)氏
  (NPO法人 多文化共生マネージャー全国協議会副代表理事)
(4)参加者  災害時通訳・翻訳ボランティア登録者、参加希望された方 計36名

○講義の様子

syasin

平成27年7月20日研修会開催結果概要

(1)日時 平成27年7月20日(月・祝) 13時~16時 
(2)会場 奈良県文化会館 多目的室
(3)内容 
○講義 「災害時外国人支援の現状、課題~ボランティアが求められる役割とは~」     
○演習 「災害時外国人支援ボランティアの活動を考えてみよう(ロールプレイ)」
講師:時光(とき ひかる)氏 (NPO法人 多文化共生マネージャー全国協議会事務局長)
(4)参加者  災害時通訳・翻訳ボランティア登録者、参加希望された方 計35名
○講義の様子
講義写真

平成27年3月1日研修会開催結果概要

(1)日時 平成27年3月1日(日曜日) 13時~16時
(2)会場 奈良商工会議所 地階AB会議室
(3)  内容 
○説明 奈良県災害時通訳・翻訳ボランティア制度について
○講義 災害時における外国人のニーズとボランティアの役割
   講師:時光(とき ひかる)氏 (NPO法人 多文化共生マネージャー全国協議会事務局長)

○グループワーク「災害発生までに準備できることは?」
(4)参加者 災害時通訳・翻訳ボランティア登録者、留学生、参加希望された方 計29名
○講義の様子