ボランティアの活動分野
多文化共生ボランティアには3つの活動分野があります。ご協力いただける分野に登録をお願いします。
複数の分野に登録していただくことも可能です。
1.通訳ボランティア
県内に住んでいる外国人に対する公共サービスや、県内で行われる国際交流活動・多文化共生活動に関する通訳をしていただきます。
※生命に関するもの、裁判など係争中にあるもの、行政処分に関するもの、高度な専門性を求められるものは除きます。

<登録要件>以下すべての要件を満たす方
・ 満18歳以上の方
・奈良県内もしくは本県に隣接する府県に居住、または県内に通学・通勤している方
・日本語と外国語でコミュニケーションが可能な方
・メールで連絡がとれる方
・本制度の趣旨を理解する方
<通訳ボランティア・現在対応できる言語(令和8年1月末時点)>
| 言語 |
人数 |
言語 |
人数 |
| 英語 |
75
|
中国語 |
20
|
| 韓国語 |
11
|
ベトナム語 |
7 |
| インドネシア語 |
6
|
フランス語 |
4
|
| イタリア語 |
2
|
スペイン語 |
2
|
| ドイツ語 |
1
|
ポルトガル語 |
1
|
| スワヒリ語 |
1
|
ティトゥン語 |
1
|
| ハンガリー語 |
1
|
アラビア語 |
1
|
| ロシア語 |
1
|
マレー語 |
1
|
| ベンガル語 |
2
|
ネパール語 |
1
|
| シンハラ語 |
1
|
ヒンディー語 |
1
|
※ただし、活動エリアや活動日により、ボランティアが対応できない場合があります。
2.文化紹介ボランティア
県内での多文化共生に関するイベントなどで、日本も含めた各国の文化・習慣の紹介や料理講座、舞踊・楽器演奏などのパフォーマンスを行っていただきます。

<登録要件>以下すべての要件を満たす方
・満18歳以上の方
・奈良県内もしくは本県に隣接する府県に居住、または県内に通学・通勤している方
・日本語と外国語でコミュニケーションが可能な方
・メールで連絡がとれる方
・本制度の趣旨を理解する方
<現在紹介できる内容(令和8年1月末時点)>
日本の料理や折り紙、奈良県の世界遺産、中国の文化、茶道や華道入門、書道、浴衣の着付けなど
※ただし、活動エリアや活動日により、ボランティアが対応できない場合があります。
3.災害時通訳・翻訳ボランティア
奈良県を含む近畿府県で大規模な災害が発生したときに、被災地などにおいて県や関係機関、関係団体の要請に基づき、外国人支援のための活動を行っていただきます。

<登録要件>以下すべての要件を満たす方
・満18歳以上の方
・日本語と外国語で日常会話が支障なくできるレベルの語学力、または、日本語を外国人にもわかりやすい「やさしい日本語」に変換できる日本語力がある方
・メールで連絡がとれる方
・県が指定する災害時通訳・翻訳ボランティアに関する研修を3年間に2講座受講している、または、今後受講を予定している方
(ただし、お住まいの地域が遠方であるなどの要因により、受講が困難な方については、この限りではありません。)
・本制度の趣旨を理解する方
登録方法
登録申請フォームに必要事項を記入して登録申請を行ってください。
申請後、確認・審査が終わりましたら、登録の可否をご連絡いたします。
※申請フォームより登録ができない方は、奈良県多文化共生ボランティア登録申請書(第1号様式)をダウンロードし、必要事項を記載した上で奈良県国際課へご持参ください。
※登録は随時受け付けております。
※ご登録いただいた情報は、本制度の運用以外の目的には使用いたしません。
活動のながれはこちら
活動を終えた後
ボランティア活動終了後、1ヶ月以内に活動状況報告書(第3号様式)(docx 17KB)を提出してください。
以下の報告フォームからも報告可能です。
★活動状況報告フォームはこちら★